zahir and batin, once in a lifetime.






Quoted from Mayday:

「因為相遇那天,所以總有一天。
如果我們不曾相遇,我唱我的歌、你過你的日子;
各自擁有83%或91%程度滿足的人生,不會有任何遺憾
——從來不知道缺少了什麼,怎麼會有遺憾呢?

直到偶然開始運轉、巧合持續發生,穿越言不及義的人群、終於相遇;
那些不可思議、那些難以解釋,也許都是一只蝴蝶動心起念的效應。
一天24小時中、一天86400秒中,
上一秒鐘不能複製貼上,這一分鐘無法另存新檔;
不能把過去的運氣,儲存到未來的場景。

那是再平常不過的一天,值得一提的只有和你相遇。
如果我們不曾相遇,就不會看見分離的長相;
如果我們不曾相識,就不會知道遺憾的重量;
至少這一次,讓我們完整彼此一次。


As we always say Maaf Zahir dan Batin during Hari Raya Puasa, what we really seek is not just a simple gesture of forgiveness and confession, but also the gratitude of knowing each other, from the inside (batin) and the outside (zahir), literally.

Syamsul Yangs(@angbinmarist)張貼的相片 張貼



A word is too much if there is no seeing eye to eye.
但是即便如此,人们相遇本身就是奇迹,分离只是未完待续。
Once in a lifetime indeed, but there is only one lifetime.

Popular posts from this blog

午后闲情

你老母的2017

Intern 十日新人 ​