501: 跑地牛 running dee gu
It's a two month hiatus! Wow. Life is mundanely exciting. Went to Canada and stayed at this Auntie Linda's home. Super nice~~~ And seen snow for the first time in my life. When it comes to postdating my posts I just get real lazy. So let's just talk about what happened these couple of days okay. Our Archi course was tasked to look for kiosks and be ready to design a better one along Selegie Road. The target I have in mind right now is the gao luck man. I have no idea why Buah Berangan, better known as 栗子, is called Gao Luck. But anyway I had to run around Singapore to find these people with woks and gas cylinders; it certainly isn't easy. There is this Chinese phrase called 跑地牛 . Who is 地牛 ? 地牛 , in modern context, means NEA officials. Do you know that selling fruits outside the MRT station requires a permit? Do you know that the Gao Luck man has to change his location every now and then to avoid them? Legal or not, it isn't my problem. But I would...